Search This Blog

Thursday, July 4, 2019

Let's kill them Gods!


The original idea for this came from my friend Indrani Raha, who is a prolific writer in her native tongue, Bengali. This was from a poem she recently wrote in the serene surroundings of a riverside park.

Poems usually sound nice and when she reads them in Bengali, it sounds even more musical.

The core concept is the same while I had taken a different interpretation of how this ends. 

Thus, this is not a literal translation, nor is it a cheeky “inspired by” 😊, it is mostly her work with a tweak here and tweak there and the end altered by this atheist.

So, here we go, with a huge thanks to my friend Indrani.

It was rather funny while she was reading the poem out, and taking the trouble to explain the meaning to me, with the whole family joining in, offering their views and questioning, at times even challenging, the original poet as to “How is that? explain? This makes no sense. This is untrue” and so on…

She was unflappable, stayed thoroughly calm and kept on explaining every doubt and answering every question

Finally, I had to step in and offer that beautiful explanation from the film “Howl”

Poetry can’t be translated to prose, that is why it is poetry!

And for those who are not familiar with the original story that features in this poem - https://en.wikipedia.org/wiki/Samudra_manthan

Photo Courtesy: saivism.net


Let there be a great churning yet again
But, this time the nectar will not go to the exalted.
After all, what have they done?
They drank the nectar and poisoned the world!
This time it shall be different.

We will do the great churning all over again.
The snake shall be replaced by a rope
Made from the exalted and the demons alike.
For me, they are the same, I see no difference.

We need two sets of people
To do the churning
The two sides shall be from the people of the land
The pure and the corrupt
We shall toil, as the other two factions toiled
In the bygone mythological age

This time too there will be
The nectar and the poison.
The nectar shall go to the deserved pure
May the tribe live forever!
What shall we do with the poison?
Not to be wasted on the corrupt
As they will die anyway
The exalted and the demons are already a rope.
I shall give this poison to the Gods.
Its time their immortality came to an end
They have been killing people for too long
This needs to end anyway.

Let there be a great churning again
This time to end the Gods!

God help me 😉

7 comments:

  1. Thanks Krish.I acknowledge your deep concern towards my poem.Very nice to have you as a friend.

    ReplyDelete
  2. That was a lovely poem
    Keep writing
    And thabks for allowing my interpretation and the change in the end

    ReplyDelete
  3. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  4. The travellerJuly 5, 2019 at 6:37 AM
    I read somewhere that the entire incident is indirect reference to waking up gundalini power within oneself. Twist to end confirms to atheist standard

    ReplyDelete
  5. I read that note you shared about the kundalini power

    ReplyDelete
  6. enjoyed reading... end is superb...

    ReplyDelete